The Second Award for Oppressive White Man of the Day

Seattle ICE Officers (Immigration and Customs Enforcement) are searching local courtrooms in Seattle, asking legal interpreters to identify Spanish-speakers. The officers are trying to check status and initiate removal proceedings for undocumented people and especially those with issues in court (which include traffic violations to parking to low level misdeanors).

Interpreters decline.

Link here.

(Seattle ICE enforcement field director Neil Clark wins the award for Oppressive White Man of the Day. This is the second of a series. The first is here.)

4 comentarios:

Anónimo dijo...

OWMD. He is an oppressive weapon of mass destruction, as well.

A. dijo...

No puede ser!!!! Y dónde está la ética profesional!!! Pobres intérpretes!

John Pluecker dijo...

Pues los intérpretes en este caso sí están siguiendo el código de ética porque están diciéndoles no a los agentes de inmigración. Los intérpretes están resistiendo al ICE con base en su código de ética. Están haciendo lo correcto porque el intérprete no puede participar de ninguna manera, más allá de la interpretación.

A. dijo...

Sí, por eso, pero mi pregunta es: dónde está la ética de quien le pide a los intérpretes hacer eso???? fatal!!